Skip to main content

Haruki Murakami Interview in the Mainichi Daily.

It used to be that Haruki Murakami was very shy with the press, especially the Japanese press. But in recent years that shyness must have cast off a little. It looks like he's in the news every other month now.

While I won't be surprised if he gave a comprehensive interview to a foreign newspaper (it's outside the shores of Japan where he's celebrated as a literary sensation, while he's seen as more of a hack within), it does surprise me that Murakami would give such a long and interesting review to a Japanese paper–the interview spans 5 webpages over 5 days. (Personally I've been hopping with glee with all this Murakami news pouring in!)

I guess times must have changed?

There's a lot of new and interesting nuggets spilled by Murakami in the interview, which discusses his work translating English classics into Japanese, his next novel(an epic worthy of The Wind-up Bird Chronicle!), how English literature and translating English literature influences his writing, and his writing process.

It's a great read, especially if you're a big Murakami fan like me.

Here are the links:
  1. Haruki Murakami opens up about translating America's literary giants
  2. Murakami says American contemporary classics 'really significant' for his writing
  3. Murakami's next epic poised to become his biggest ever
  4. 'Breakfast at Tiffany's' helped inspire Murakami to write for his daily bread
  5. Murakami aims to find harmonious balance between globalism and regionalism
Enjoy!

Comments

  1. Looks like Xmas came early for you, Ted? Hehe, we do know what a big fan you are of Murakami... here's to him doing a major interview with an English paper soon.

    You should do a mock interview post here, i.e. the questions you'd ask him if you get a chance to interview him. :)

    ReplyDelete
  2. I'd make a bad interviewer, Kenny... I never know what sort of questions to ask!

    Also, I imagine I'd be blind with awe in his presence...

    ReplyDelete
  3. FYI: None of the links work anymore.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

HOWTO: Get Rid of Silverfish

The bane of every book collecting person: the Silverfish. DUN DUN DUNNNNN!!! How to get rid of them? If one book has been infected, place it inside an air-tight plastic bag along with some silica gel desiccant. The silica gel is important to get rid of moisture, because you will now place the sealed plastic bag with the book in it inside the freezer. Leave it in there for a couple of days so that those bugs catch their death of cold. If you're feeling particularly paranoid, (like I usually am) feel free to leave the plastic bag in there for a week. If they're not dead, then you might likely have an infestation of zombie silverfish , which is out of the scope of this blogpost. But what if a whole colony of silverfish decided to invade your whole bookcase? Then you have to make sure you're ready for war. Place a generous amount of silica gel (or if you can find it, diatomaceous earth) behind your books at the back of the shelves so that moisture levels remain low.

Hitting 1000.

Last night Sharon quoted Raman of having said to writers when they bring him their manuscripts for publishing, "How many books have you read? Have you read a thousand books? If not, get out and go read a thousand books, then come back with your manuscript." His point being, you've got to have read a lot if you want to be a writer. And I thought to myself, a thousand books isn't so bad. I've probably read more. Er...Wrong. After some quick calculations, we determined that if a person read a book per week, it would take around 20 years to reach a thousand. I'm a slow reader. I'm only 25. There's no way I've read 1000 books my whole life! When I got home I counted the books in my house. I estimate I own around 300 books, probably another 300 left at my parents's house. That's only around 600 books that I own... and a lot less that I've read! So with that number in mind, I have resolved to start keeping track of my book reading. I ne

REVIEW: Pinball, 1973 by Haruki Murakami.

UPDATE: My Wind/Pinball review can be found here . ISBN: n/a Publisher: n/a Paperback: 160 pages In Murakami fan circles, simply owning a copy of Pinball, 1973 is a mark of hardcore-ness. Like Hear the Wind Sing before it, Haruki Murakami does not allow English translations of Pinball, 1973 to be published outside of Japan. Back in the 80s, Alfred Birnbaum translated it into English and Kodansha published it as a novel for Japanese students who wanted to improve their English. While the English edition of Hear the Wind Sing continues to be reprinted and sold in Japan (and available for a moderate sum via eBay, see my review ), Kodansha stopped its reprint runs of the English edition of Pinball, 1973 and has now become a collector's item, fetching vast amounts of money on auction sites and reseller stores. Last time I checked, the cheapest copy went for USD$2500. Of course, Murakami addicts or the curious can always download a less than legal PDF of the book, painst