Skip to main content

Thoughts on 1Q84's impending English translation.

I like the thinking that 1Q84 is pronounced "Q-teen eighty-four". It rolls off the tongue much nicer than "one Q eighty-four". I'm not sure where I read this first but I'm guessing it's Literary Saloon. I'll have to check (but I won't cos I'm lazy today. Well, I've always been lazy. Anyway, I digress.)

I'm guessing the huge tome will be making its way to the English-speaking shores by the middle of next year. In a recent interview at asahi.com, Jay Rubin (one of Murakami's translators) revealed that he'll be finishing his translation of books 1 and 2 of 1Q84 by mid-November and Philip Gabriel is supposed to finish book 3 by then.

So my first reaction to this is, "yay! There's finally some real progress and I can hope of reading it soon(ish)!" but my second reaction is more important, which is, "WHAT, there's two translators working on this???"

Now I understand why they chose to go this route, the 1Q84, as a whole, is a massive beast after all. One translator just might not be enough! But if anyone who's read enough of Murakami in English knows that his three different translators all have different styles. I don't want to be reading the first two books and then have my enjoyment pulled out of me when I get to the third book just because of a change of translation style.

Oh well, if they give this the same care they did while editing the English translation of Wind-up Bird Chronicles, I think there really won't be much of a problem.

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

HOWTO: Get Rid of Silverfish

The bane of every book collecting person: the Silverfish. DUN DUN DUNNNNN!!! How to get rid of them? If one book has been infected, place it inside an air-tight plastic bag along with some silica gel desiccant. The silica gel is important to get rid of moisture, because you will now place the sealed plastic bag with the book in it inside the freezer. Leave it in there for a couple of days so that those bugs catch their death of cold. If you're feeling particularly paranoid, (like I usually am) feel free to leave the plastic bag in there for a week. If they're not dead, then you might likely have an infestation of zombie silverfish , which is out of the scope of this blogpost. But what if a whole colony of silverfish decided to invade your whole bookcase? Then you have to make sure you're ready for war. Place a generous amount of silica gel (or if you can find it, diatomaceous earth) behind your books at the back of the shelves so that moisture levels remain low.

Hitting 1000.

Last night Sharon quoted Raman of having said to writers when they bring him their manuscripts for publishing, "How many books have you read? Have you read a thousand books? If not, get out and go read a thousand books, then come back with your manuscript." His point being, you've got to have read a lot if you want to be a writer. And I thought to myself, a thousand books isn't so bad. I've probably read more. Er...Wrong. After some quick calculations, we determined that if a person read a book per week, it would take around 20 years to reach a thousand. I'm a slow reader. I'm only 25. There's no way I've read 1000 books my whole life! When I got home I counted the books in my house. I estimate I own around 300 books, probably another 300 left at my parents's house. That's only around 600 books that I own... and a lot less that I've read! So with that number in mind, I have resolved to start keeping track of my book reading. I ne

REVIEW: Pinball, 1973 by Haruki Murakami.

UPDATE: My Wind/Pinball review can be found here . ISBN: n/a Publisher: n/a Paperback: 160 pages In Murakami fan circles, simply owning a copy of Pinball, 1973 is a mark of hardcore-ness. Like Hear the Wind Sing before it, Haruki Murakami does not allow English translations of Pinball, 1973 to be published outside of Japan. Back in the 80s, Alfred Birnbaum translated it into English and Kodansha published it as a novel for Japanese students who wanted to improve their English. While the English edition of Hear the Wind Sing continues to be reprinted and sold in Japan (and available for a moderate sum via eBay, see my review ), Kodansha stopped its reprint runs of the English edition of Pinball, 1973 and has now become a collector's item, fetching vast amounts of money on auction sites and reseller stores. Last time I checked, the cheapest copy went for USD$2500. Of course, Murakami addicts or the curious can always download a less than legal PDF of the book, painst