Skip to main content

Retrospective 2017.

Oh hello! It's been a while huh!

I figured I'd better update this because I've been networking with other writers from around the world and I didn't want them googling me up and then finding my blog and all there was on it was a page from way back in May and then another from way back in 2015.

So anyway, what's been up with me this past couple of years? Well it so happens, quite a lot!

It's been a good 2017 for me. I won 3rd and consolation prize in the prestigious biannual Malay SF novel writing competition, Sayembara Fiksyen Sains dan Teknologi UTM-Utusan. This also means I had two SF novels published this year, Dunia Hanyalah Pentas, and Yang Diselindung Samudera, which I co-wrote with Nor Azida Ishak and Fadli al-Akiti.

I'm particularly proud of Dunia Hanyalah Pentas, which is a YA cyberpunk murder mystery thriller (phew! what a mouthful!) set in my hometown of Ipoh, a quiet little town which isn't really the kind of megalopolis one usually associates with cyberpunk. But I think I pulled it off, and with style too (if I do say so myself, *cough cough*).

Yang Diselindung Samudera was a novel project proposed by Azida, and is a Dan Brown-esque thriller. It's pretty much a spiritual sequel to Leksikon Ledang, the second prize winner of a previous season of the same SF novel writing competition, written by Azida and Fadli al-Akiti (and one I had no part in). I helped write the outline and complete several scenes, Fadli helped add in some ancient Malay flavour, and Azida mostly did the rest, so she is the one who really deserves most of the praise here.

Later in the year, I also had an essay published in Dewan Sastera ("Pengkritik Bukan Muslim Mahir Membaca Teks Melayu Islam: Apa Salahnya?") and a book review published in Tunas Cipta ("Fiksi Buat Marquez oleh Ruhaini Matdarin").

Being published in Dewan Sastera was quite unexpected. I've never considered myself well-versed in Malay to the extent that I am qualified to be published in it. But in the March 2017 issue, some asshole wrote a lengthy article basically arguing that non-Malays were not qualified to judge a Malay literary competition because they were not Muslim. This somehow ticked me off enough that I decided to write a 2000 word response asking what the hell does religion got to do with a literary competition. I guess the editor liked it enough to include it in the May 2017 issue.

Those were all Malay writings but I had some achievements on the English side as well. I had two short stories published, one in Nang 3: Fiction ("The Novelization of Welcome Back, Mr. McDonald") and another on Eksentrika ("Heat").

I'm quite proud of "The Novelization of Welcome Back, Mr. McDonald" because it's a light, funny piece but unfortunately it's a piece that has to be read after viewing the Japanese film it's inspired from. The publisher of Nang Magazine also included some cool art, one of which was a poster for my story which I thought was ridiculously awesome.❤ It's a cool magazine which has a planned run of only 10 issues, so if you haven't yet, go check it out, especially if you're a fan of Asian cinema.

"Heat" was an extended version of the original story I titled "Do Djinn Dream of Burning Sheep" which I admit is a better title, but I felt the PKD reference wasn't done justice by the story. I previously mentioned back in this post but basically it's a whimsical little story. Some people like it, I hope you do too.

My goal for 2018 is to have more English short stories published in Western markets. Wish me luck and I hope everyone else has good writing luck too!

Previous Retrospectives:

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

HOWTO: Get Rid of Silverfish

The bane of every book collecting person: the Silverfish. DUN DUN DUNNNNN!!! How to get rid of them? If one book has been infected, place it inside an air-tight plastic bag along with some silica gel desiccant. The silica gel is important to get rid of moisture, because you will now place the sealed plastic bag with the book in it inside the freezer. Leave it in there for a couple of days so that those bugs catch their death of cold. If you're feeling particularly paranoid, (like I usually am) feel free to leave the plastic bag in there for a week. If they're not dead, then you might likely have an infestation of zombie silverfish , which is out of the scope of this blogpost. But what if a whole colony of silverfish decided to invade your whole bookcase? Then you have to make sure you're ready for war. Place a generous amount of silica gel (or if you can find it, diatomaceous earth) behind your books at the back of the shelves so that moisture levels remain low.

Hitting 1000.

Last night Sharon quoted Raman of having said to writers when they bring him their manuscripts for publishing, "How many books have you read? Have you read a thousand books? If not, get out and go read a thousand books, then come back with your manuscript." His point being, you've got to have read a lot if you want to be a writer. And I thought to myself, a thousand books isn't so bad. I've probably read more. Er...Wrong. After some quick calculations, we determined that if a person read a book per week, it would take around 20 years to reach a thousand. I'm a slow reader. I'm only 25. There's no way I've read 1000 books my whole life! When I got home I counted the books in my house. I estimate I own around 300 books, probably another 300 left at my parents's house. That's only around 600 books that I own... and a lot less that I've read! So with that number in mind, I have resolved to start keeping track of my book reading. I ne

REVIEW: Pinball, 1973 by Haruki Murakami.

UPDATE: My Wind/Pinball review can be found here . ISBN: n/a Publisher: n/a Paperback: 160 pages In Murakami fan circles, simply owning a copy of Pinball, 1973 is a mark of hardcore-ness. Like Hear the Wind Sing before it, Haruki Murakami does not allow English translations of Pinball, 1973 to be published outside of Japan. Back in the 80s, Alfred Birnbaum translated it into English and Kodansha published it as a novel for Japanese students who wanted to improve their English. While the English edition of Hear the Wind Sing continues to be reprinted and sold in Japan (and available for a moderate sum via eBay, see my review ), Kodansha stopped its reprint runs of the English edition of Pinball, 1973 and has now become a collector's item, fetching vast amounts of money on auction sites and reseller stores. Last time I checked, the cheapest copy went for USD$2500. Of course, Murakami addicts or the curious can always download a less than legal PDF of the book, painst